dinsdag 25 november 2008

Tebe Interesno


Freshpats: Zeg Tebe, ouwe Russische gek die je bent, wat maak jij een harde fotocollageschilderijtekeningproductontwerpen!

Tebe Interesno: Мне всегда нравились эти синие лампы в американских автобусах. Когда поздно домой возвращаешься, то кажется что тонешь под галогеновым морем где то между домами, и тут музыка нужна такая, ну знаешь, такая, чтобы волны давала, не закрывая глаза. Наверное именно в такой атмосфере рождается что то достойное, хотя бы приятно рисовать. Нет. Я не бывал в таких автобусах. Но мне снилось. И мне по крайней мере кажется так. Хотел бы я попробовать. Хотя бы нарисовать этот мягкий нервирующий синий свет в другом образе. Я сделаю. А пока мне только снится. Мое кресло, пустой салон и хромированные поручни отражающие витрины проплывающих магазинов.

Freshpats: Hm. Ja. Succes daarmee.

1 opmerking:

Luukerjan zei

Een vertaling is hier wel op zijn plek:
'I always liked these dark blue lamps in the American buses. When late home you come back, it seems that тонешь under галогеновым by sea where that between houses, and here music is necessary such, well know, such that a wave gave, not closing eyes. Probably in such atmosphere that is born that worthy, even it is pleasant to draw. No. I did not happen in such buses. But to me dreamed. And at least it seems to me so. I Would like to try. Even to draw this soft irritating dark blue light in other image. I shall make. For now to me only dreams. My armchair, empty interior and the chromeplated hand-rail reflecting show-windows of floating shops.'

Aldus FreeTranslation.com